سيرة

أحمد يماني

(القاهرة، 1970)

  • - يقيم في إسبانيا منذ عام 2001.
  • - حاصل على ليسانس اللغة العربية وآدابها من جامعة القاهرة عام 1992.
  • - حاصل على الدكتوراه من جامعة كومبلوتنسي مدريد عام 2014 عن رسالته:
  • EL POEMA EN PROSA ÁRABE: BASES TEÓRICAS Y ESTÉTICAS.
  • UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID.
  • - يعمل معدّا ومذيعا للبرامج في القسم العربي من إذاعة إسبانيا الخارجية، اتحاد الإذاعة والتليفزيون الإسباني. La Corporación de Radio y Televisión Española (RTVE).
  • أصدر خمسة دواوين شعرية باللغة العربية:
  • - (2013) منتصف الحجرات، دار ميريت للنشر والتوزيع، القاهرة
  • - (2008) أماكن خاطئة، دار ميريت للنشر والتوزيع، القاهرة
  • - (2012 طبعة ثانية عن مكتبة الأسرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب. القاهرة)
  • - (2001) وردات في الرأس، دار ميريت للنشر والتوزيع، القاهرة.
  • - (1998) تحت شجرة العائلة، طبعة خاصة، القاهرة.
  • - (1995) شوارع الأبيض والأسود، طبعة خاصة، القاهرة.
  • - له مجموعة من قصائده مترجمة إلى اللغة الإسبانية تحت عنوان "ملجأ من عظام". وصدرت عام 2015 عن دار نشر أوليفانتي. REFUGIO DE HUESOS. Editorial Olifante, 2015. Zaragoza, España.
  • - يتعاون مع عدد من الجرائد والمجلات الأدبية في العالم العربي ككاتب ومترجم.
  • - (1991) حصل على جائزة رامبو Arthur Rimbaudمن وزراة الثقافة المصرية ومن المعهد الفرنسي في القاهرة، احتفاء بالذكرى المئوية الأولى لوفاة الشاعر الفرنسي أرتور رامبو.
  • - (2010) حصل على جائزة "بيروت 39" Beirut 39الدولية كأحد أهم الكتّاب العرب تحت سن الأربعين. والمقدمة من هاي فيستفال لندن Hay Festival London .
  • - (2015 ) حصل على جائزة التميز الشعري التي يقدمها الشاعر الإسباني الكبير آنخل جيندا "شعراء من عوالم أخرى" بالتعاون مع دار أوليفانتي للنشر. مدريد. إسبانيا.
  • - تُرجم عدد من قصائده إلى عدة لغات من بينها الإنجليزية والفرنسية والألمانية والبولندية والإيطالية والإسبانية والرومانية والأوكرانية ونشرت في مجلات وأنطولوجيات وكتب.
  • - نشرت قصائده في أنطولوجيات عربية، منها: "ديوان الشعر العربي في الربع الأخير من القرن العشرين: مصر". كتاب في جريدة. من إعداد وتقديم الشاعر الدكتور محمد بدوي. 2007. و"ذئب ونفرش طريقه بالفخاخ. أنطولوجيا الشعر المصري الجديد". للشاعر عماد فؤاد. 2016.
  • شارك في مهرجانات ولقاءات شعرية دولية عديدة كما في مصر وفرنسا وإسبانيا ولبنان ولندن والجزائر والإمارات العربية المتحدة وإيطاليا والمغرب وكولومبيا.
  • - حصل عام 2011 على منحة بيت المترجم في تاراثونا، سرقسطة، إسبانيا. La Casa del Traductor. Tarazona, Zaragoza. España, 2011.
  • - حصل عام 2012 على منحة فيرمونت ستوديو سنتر الأدبية من الولايات المتحدة الأمريكية ممثلا لكتّاب الشرق الأوسط .Vermont Studio Center
  • - حصل عام 2015 على جائزة التميز الشعري التي يقدمها الشاعر الإسباني آنخل جيندا "شعراء من عوالم أخرى". مدريد. إسبانيا. Distinción Poetas de Otros Mundo, Fondo Poético Internacional.
  • - ترجم إلى العربية عددا من كتّاب اللغة الإسبانية من بينهم: روبين داريّو Rúben Darío وثيسار باييخو César Vallejoوخوسيه آنخل بالنتي José Ángel Valente وأدولفو بيوي كاساريس Adolfo Bioy Casareوميجيل كاسادو Miguel Casad وروسيندو تييّو Rosendo Tello ونيكانور بارّا Nicanor Parraوآنخل جيندا Ángel Guinda وأجوستين بورّاس Agustín Porras وروبرتو بولانيو .Roberto Bolaño - ترجم قصائد منفردة لعدد كبير من شعراء أمريكا اللاتينية وإسبانيا الحاليين. كما ترجم أنطولوجيتين للشعر الكولومبي وللشعر التشيلي. كذلك له ترجمات مشتركة من العربية إلى الإسبانية.