Black and White Streets
April 20, 2018poems
April 20, 2018
The Utopia of Cemeteries
1
Unpainted walls,
stone-filled ground
fragile bones not even able to stand
and my bones are stuck in the middle
I am thinking of a small demonstration
to protest against the angels
who deprived us of the necessary calcium
God is above the ditch extending His shadow over us
and letting us sleep late
A drop of light falls from His hands
A darkened body enters
The drop dries
and we get to know our new colleague
with an open heart
He gives us cigarettes with extra generosity
We like His voice when He mutters:
What the hell is happening here?
4
Nobody heard
the cries we emitted close to sunrise
The sound of dogs outside
makes us feel friendliness
We crawl so that our bones touch
and we love one another even more
Each one speaks of his black childhood
We exchange laughter
We have no clock on the wall
to know when the end of time is
5
Mother
please
do not cry
when you know that I have entered my new home
because I want to save your eyes for coming days
Be calm
and shake your head thrice
Blow a kiss
and I will roar with my friends here
as they congratulate me on my new house
I will leave the door ajar
waiting for your kiss
And when you have a new house like me
please let it be nearby
so I can hear your breaths
breathe almost without pain
and my death has that final image
I worked so hard to make
6
In the room next to us
which is only separated by a curtain
women lie after taking off their shrouds
still very white
After many desperate attempts we managed
to prise a hole in the separation wall
Our bones stood all of a sudden
when we saw the first woman taking off her clothes
and putting them in the corner
On this night
we tried to tear the curtain
but it became more solid
So we resigned ourselves
to gazing at white bones
which are still far away
even now
8
They shut the place well
and threw the keys into the ditch
Why do you leave us at the edges of cities?
We have to be together
when the rains fall
to sing under them
We can talk about carriages
which took us on long roads
and returned without us
But the tears gathered in them
were enough to wet our bones
We did not find matches for heat
and when one of us snuck out to steal matches
we lit the cemetery
and it lit half of the world’s cemeteries for three days
Then the gravedigger threw up
and we passed by in an orderly line
all singing about the flies
sleeping in our ears
about our height which excited teenage girls
and repeated masturbation
in a huge barrel they call life
Funeral
Chimo died this morning
Chimo is not my friend, but he died
He used to talk non-stop as if paying an old debt to words
which were about to abandon him
Tomorrow I will put on my black coat and go to the funeral
When I come back home I will smile to myself
Today Chimo, one of my acquaintances, died
and I am no longer a stranger in this country
Five O’clock
No crow, fly or birds perch on the window. A withering flower, which
fell from the upper floor, perches on the window. It will stay on the
table all evening. I gaze at it under the light, which makes eyes
bleed. There is a Klimt on the wall in which joyous colourful life wilts
before the messenger of death who looks pompously at the piled
boiling bodies, heads bowed. They are dead even before the angel
stabs his spear. I put the flower in the space between the angelʼs
skeleton and the colourful creatures, but the flower is annoyed and
fails at being a bridge. Wasn’t it withering too? I move it to the empty
eye in the angel’s head and it sits more comfortably there. But the
flower wasn’t created to fill empty eyes. The flower was created to fill
the upper floor balcony, but it’s dead. The truth is that it came down
to me because it died. To my window, where no crow, fly or birds
perch.
The Red Notebook
I used to pass my long night as a novice factory guard by reading as
much as I could for the night to end. A tiny book by Paul Auster, The
Red Notebook, told of realistic coincidences, and did not view coincidence
as being blind at all. I moved from one coincidence to another
until I came across this one: as a young man, Paul Auster worked,
together with his girlfriend, as a temporary guard for a house in the
countryside in southern France, in return for room and board. I hastily
looked for a piece of paper to write this note down and consoled
myself that working as a guard was not all that bad. I was looking for
any discarded paper, and there it was lying on the desk in the control
room: the little red notebook.
Translated by: Sinan Antoon